Arkiston kategoria: kieli

Big Ben männikössä

Univelkoja on saatu vähän makseltua, hyönteisenpuremia hoidettu hydrokortisonilla, valokuvat on käyty läpi, vuokra-auto palautettu.* Millaista oli maailmanhistorian ensimmäisillä Järvilinnan kääntäjäpäivillä? Ensimmäinen ajatus on ilo siitä, miten onnellinen olen saadessani hengailla tasaveroisena niin upeassa porukassa kuin nämä kolmisenkymmentä Järvilinnaan kokoontunutta kollegaa. … Jatkuu

Kategoriat: järjestötoiminta, kieli, kirjallisuus, kulttuuri, kuvia, matkat, paikat, suomentaminen, tapahtumat | Kommentit pois päältä artikkelissa Big Ben männikössä

Kirjailija puuhailee erinäisiä ja lukee ajankuluksi klassikkoa

Joskus 1990-luvun puolivälissä lainasin kirjastosta Volter Kilven klassikon Alastalon salissa ja otin sen mökkilukemiseksi: ajattelin että saaressa olisi aikaa, rauhaa ja 1800-luvun Kustavin retaripiireihin sopiva miljöö. Kohta kolme kyllä täyttyi, mutta kahden ensimmäisen kohdalla oli vähän heikommin, joten hyvä alku … Jatkuu

Kategoriat: kieli, kirjallisuus, kulttuuri, lähdeaineistoa?, tekniikka | Kommentit pois päältä artikkelissa Kirjailija puuhailee erinäisiä ja lukee ajankuluksi klassikkoa

Viisikirjaiminen inhokki

Varmaankin kaikilla kielen kanssa läträävillä on suosikki- ja inhokkisanoja. Aika montaa tuttavaa ärsyttävät erilaiset muotisanat ja -ilmaukset, jaxuhalit sunsensellaiset, joissa on se hyvä puoli että niistä päästään yleensä sujuvasti eroon muutamassa vuodessa. Monesti tykkäämiset ja ärsyyntymiset ovat perin epäloogisia, tai … Jatkuu

Kategoriat: kieli, kirjoittaminen, kulttuuri, musiikki, suomentaminen | 2 kommenttia

Tappara ja sämpylä kaukaa idästä

Olen tähänastisen elämäni aikana lukenut läpi kaksi sanakirjaa. Ensimmäinen oli, tietenkin, Kaarina Karttusen riemastuttava Nykyslangin sanakirja (WSOY 1979). Toisenkin on kirjoittanut Karttunen, tällä kertaa Klaus: kyseessä on edellisessä bloggauksessa ohimennen mainittu Orientin etymologinen sanakirja (Gaudeamus 2013). Olen muistaakseni kuullut nykyiseltä … Jatkuu

Kategoriat: kieli, Kiina, kirjallisuus, kirjoittaminen, lähdeaineistoa?, suomentaminen | Kommentit pois päältä artikkelissa Tappara ja sämpylä kaukaa idästä

Ymmärretäänkö viestimäsi?

Toissa syksynä piipahdin kirjakauppaan etsimään vasta ilmestynyttä Orientin etymologista sanakirjaa, kun tarjouspöydästä sattui silmään aivan toinen teos ja sanoi minulle: ”Sinä haluat minut. Olet aina halunnut minut. Sinä olet aina tiennyt tarvitsevasi minua.” Niinpä poistuin myymälästä kahden paksun, kieliä käsittelevän … Jatkuu

Kategoriat: kieli, kirjallisuus, kirjoittaminen, kulttuuri, meni jo, suomentaminen | Kommentit pois päältä artikkelissa Ymmärretäänkö viestimäsi?

Kunnia ja kunnia

Tänään, pienessä kokeellisessa kirjailijoiden työnohjauspiirissämme, jäimme hetkeksi pohtimaan kunnianhimoa, ennen kaikkea sanaa kunnianhimo. Yleensä se mielletään varsin positiiviseksi sanaksi, erityisesti meidän kirjailijoiden kohdalla pyrkimykseksi tavoitella parempaa, laadukkaampaa, täydellisempää. Toisaalta kunnian tavoittelu mielletään usein kovin negatiiviseksi intohimoksi, haluksi mielistellä, herättää huomiota, saada … Jatkuu

Kategoriat: "Hunan", kieli, kirjailijaelämää, kirjoittaminen, kulttuuri, suomentaminen | Kommentit pois päältä artikkelissa Kunnia ja kunnia

Kaljuuna, tuo meriterminologinen murheenkryyni

En voi enää vaieta, vaan avaudun eräästä sanastollisesta keppihevosestani, joka on minua rieponut jo kauan ja jolla olen kiusannut tuttavia ja vieraita pienessä piirissä jo pitkään. Kyseessä on sana kaljuuna. Tämä sanahan on meritermiksensä varsin tuttu jopa maallikoille: kaikkihan tietävät, … Jatkuu

Kategoriat: kieli, suomentaminen | Kommentit pois päältä artikkelissa Kaljuuna, tuo meriterminologinen murheenkryyni

Tityy

Olen päätynyt kirjallisuuden suomentajaksi ns. kadulta, harrastusten ja kirjoittamisen kautta. Kielen ja kirjallisuuden sijaan opiskelin aikoinani ensin fysiikkaa ja sittemmin filosofiaa ja kulttuuriantropologiaa. Siinä(kin) mielessä on erittäin valaisevaa päästä toisinaan kuulemaan kieleen ja kielen käyttöön liittyviä luentoja. Kääntäjäliitto järjesti juuri … Jatkuu

Kategoriat: kieli, kirjailijaelämää, kirjallisuus, kirjoittaminen, kulttuuri, suomentaminen | Kommentit pois päältä artikkelissa Tityy